Facebook'ta Paylaş
Tweetle
Google Plus'ta Paylaş

Paramore - Ignorance - Çeviri

0
Konuyu Beğen
0
#1
If I'm a bad person, you don't like me 
-Eğer ben kötü bir insansam, benden hoşlanmazsın 
Well, I guess I'll make my own way 
-Sanırım kendi yöntemimle halledeceğim 
It's a circle 
-Bu bir çember 
A mean cycle 
-Yani devir 
I can't excite you anymore 
-Seni artık heyecanlandıramam. 
Where's your gavel? Your jury? 
-Tokmağın nerede? Jürin nerede? 
What's my offense this time? 
-Şimdi benim suçum ne? 
You're not a judge but if you're gonna judge me 
-Sen bir hakim değilsin ama eğer beni yargılayacaksan 
Well sentence me to another life 
-Beni başka bir hayata mahkum et! 

Don't wanna hear your sad songs 
-Senin mutsuz şarkılarını duymak istemiyorum 
I don't wanna feel your pain 
-Acını hissetmek istemiyorum 
When you swear it's all my fault 
-Yemin ettiğinde, bu tamamen benim hatam 
Cause you know we're not the same, we're not the same 
-Çünkü biliyorsun aynı değiliz, biz aynı değiliz... 
Oh we're not the same 
-Oh, aynı değiliz 
The friends who stuck together 
-Arkadaşlar birlikte tıkılıp kalır 
We wrote our names in blood 
-Kanla adlarımızı yazdık 
But I guess you can't accept that the change is good 
-Ama sanırım değişimin iyi birşey olduğunu kabullenemezsin. 

It's good 
-İyi. 
It's good 
-İyi. 

You treat me just like another stranger 
-Bana başka bir yabancıymışım gibi davranıyorsun 
Well it's nice to meet you sir 
-Sizinle tanışmak bir zevktir, efendim... 
I guess I'll go 
-Sanırım gideceğim 
I best be on my way out 
-Kendi yolumda en iyi halimdeyim. 
[x2] 

Ignorance is your new best friend 
-Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın! 
[x2] 

This is the best thing that could've happened 
-Bu olabileceğinin en iyisi 
Any longer and I wouldn't have made it 
-Biraz uzun ama ben yapmazdım bunu.

It's not a war no, it's not a rapture 

-Bu bir savaş değil, hayır. Bu kendinden geçmek değil. 

I'm just a person but you can't take it 

-Ben sadece bir insanım ama sen anlayamazsın. 

The same tricks that once fooled me 

-Aynı hileler bir kez daha beni aptal durumuna düşürdü 

They won't get you anywhere 

-Onlarla hiçbir yere varamazsın. 

I'm not the same kid from your memory 

-Senin anılarındaki çocuk değilim ben 

Now I can fend for myself 

-Şimdi kendimi savunabilirim. 



Don't wanna hear your sad songs 

-Senin mutsuz şarkılarını duymak istemiyorum 

I don't wanna feel your pain 

-Acını hissetmek istemiyorum 

When you swear it's all my fault 

-Yemin ettiğinde, bu tamamen benim hatam 

Cause you know we're not the same, we're not the same 

-Çünkü biliyorsun aynı değiliz, biz aynı değiliz 

Oh we're not the same 

-Oh, aynı değiliz 

The friends who stuck together 

-Arkadaşlar birlikte tıkılıp kalır 

We wrote our names in blood 

-Kanla adlarımızı yazdık 

But I guess you can't accept that the change is good 

-Ama sanırım değişimin iyi birşey olduğunu kabullenemezsin. 



It's good 

-İyi. 

It's good 

-İyi. 



You treat me just like another stranger 

-Bana başka bir yabancıymışım gibi davranıyorsun 

Well it's nice to meet you sir 

-Sizinle tanışmak bir zevktir, efendim 

I guess I'll go 

-Sanırım gideceğim 

I best be on my way out 

-Kendi yolumda en iyi halimdeyim. 

[x2] 



Ignorance is your new best friend 

-Cehalet senin en iyi arkadaşın! 

[x4] 



You treat me just like another stranger 

-Bana başka bir yabancıymışım gibi davranıyorsun 

Well it's nice to meet you sir 

-Sizinle tanışmak bir zevktir, efendim 

I guess I'll go 

-Sanırım gideceğim 

I best be on my way out 

-Kendi yolumda en iyi halimdeyim. 
[x2]
---------------------------------------------------------------------------------------------
Paramore - Ignorance





    Paramore - Ignorance - Çeviri
Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar): 1 Ziyaretçi